Skip to main content

لَعَمْرُكَ اِنَّهُمْ لَفِيْ سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُوْنَ   ( الحجر: ٧٢ )

laʿamruka
لَعَمْرُكَ
By your life
به جان تو سو گند
innahum
إِنَّهُمْ
indeed they
همانا آنان
lafī
لَفِى
were in
قطعاً در
sakratihim
سَكْرَتِهِمْ
their intoxication
مستیشان
yaʿmahūna
يَعْمَهُونَ
wandering blindly
سرگردانند

La'amruka innahum lafee sakratihim ya'mahoon

حسین تاجی گله داری:

سوگند به جان تو (ای پیامبر) که آن‌ها در مستی خود سر گردانند.

English Sahih:

By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly. (Al-Hijr [15] : 72)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و -ای رسول- به جان تو سوگند که قوم لوط در طغیان شهوت‌شان سرگردان بودند.