Skip to main content

اِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلّٰقُ الْعَلِيْمُ   ( الحجر: ٨٦ )

inna
إِنَّ
Indeed
همانا
rabbaka
رَبَّكَ
your Lord
پروردگارت
huwa
هُوَ
He
او
l-khalāqu
ٱلْخَلَّٰقُ
(is) the Creator
آفریدگار
l-ʿalīmu
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower
دانا

Inna Rabbaka Huwal khallaaqul 'aleem

حسین تاجی گله داری:

بی‌گمان پروردگار تو، همان آفرینندۀ داناست.

English Sahih:

Indeed, your Lord – He is the Knowing Creator. (Al-Hijr [15] : 86)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

- ای رسول- به‌راستی‌که پروردگار تو آفرینندۀ همه چیز است، و به هر چیزی داناست.