كَذٰلِكَۗ وَقَدْ اَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا ( الكهف: ٩١ )
kadhālika
كَذَٰلِكَ
Thus
اين چنين
waqad
وَقَدْ
And verily
در حالي كه
aḥaṭnā
أَحَطْنَا
We encompassed
احاطه کردیم، احاطه داشتیم
bimā
بِمَا
of what
به آن چه
ladayhi
لَدَيْهِ
(was) with him
نزد او
khub'ran
خُبْرًا
(of the) information
آگاهی ، شناخت
Kazaalika wa qad ahatnaa bimaa ladaihi khubraa
حسین تاجی گله داری:
اینچنین بود (کار ذی القرنین) و به راستی ما از آنچه در اختیار داشت (و انجام میداد) کاملاً آگاه بودیم.
English Sahih:
Thus. And We had encompassed [all] that he had in knowledge. (Al-Kahf [18] : 91)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
کار ذوالقرنین چنین بود، و بهطور قطع علم ما به جزئیات توان و قدرت او احاطه داشت.
2 Islamhouse
[کار ذوالقرنین] اینچنین بود و ما به آنچه او در اختیار داشت [و انجام میداد] کاملاً آگاه بودیم.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 18:98 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
چنين بود. و ما بر احوال او احاطه داريم
5 Abolfazl Bahrampour
اين گونه بود و ما به آنچه نزد وى [از امكانات] بود احاطه داشتيم
6 Baha Oddin Khorramshahi
بدینسان از کار و بار او آگاهی داشتیم
7 Hussain Ansarian
[سرگذشت ذوالقرنین و ملت ها] این گونه [بود]، و یقیناً ما به آنچه [از وسایل و امکانات مادی و معنوی] نزد او بود، احاطه [علمی] داشتیم
8 Mahdi Elahi Ghomshei
همچنین بود، و البته ما از احوال او کاملا باخبر بودیم
9 Mohammad Kazem Moezzi
چنین و همانا فراگرفتیم بدانچه نزد او است به دانش
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
اين چنين [مىرفت]، و قطعاً به خبرى كه پيش او بود احاطه داشتيم
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
این چنین (میرفت) در حالیکه به آنچه نزد او بود همانا احاطهی علمی داشتیم
12 Mohsen Gharaati
[سرگذشت ذوالقرنین و ملتها] اینگونه [بود]، و یقیناً ما به آنچه نزد او بود، احاطه داشتیم. [و کارهایش زیر نظر ما بود]
13 Mostafa Khorramdel
همان گونه (در حق مردمان مشرِق زمین رفتار کرد که دربارهی مردمان مغرب زمین رفتار کرده بود) و ما از آنچه میکرد، کاملاً مطّلع بودیم
14 Naser Makarem Shirazi
(آری) اینچنین بود (کار ذو القرنین)! و ما بخوبی از امکاناتی که نزد او بود آگاه بودیم
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
چنين بود و ما به آنچه نزد او بود آگاهى فراگير داشتيم
- القرآن الكريم - الكهف١٨ :٩١
Al-Kahf18:91