اِذْ نَادٰى رَبَّهٗ نِدَاۤءً خَفِيًّا ( مريم: ٣ )
idh
إِذْ
When
هنگامي كه
nādā
نَادَىٰ
he called
ندا کرد
rabbahu
رَبَّهُۥ
(to) his Lord
پروردگارش
nidāan
نِدَآءً
a call -
ندا
khafiyyan
خَفِيًّا
secret
نهانی
Iz naadaa Rabbahoo nidaaa'an khafiyyaa
حسین تاجی گله داری:
چون پروردگارش را به ندایی پنهان (به دعا) خواند.
English Sahih:
When he called to his Lord a private call [i.e., supplication]. (Maryam [19] : 3)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
آنگاه که پروردگاش سبحانه را آهسته خواند تا بهتر اجابت شود.