Skip to main content

اِذْ نَادٰى رَبَّهٗ نِدَاۤءً خَفِيًّا   ( مريم: ٣ )

When
إِذْ
hani
he called
نَادَىٰ
yalvarmıştı
(to) his Lord
رَبَّهُۥ
Rabbine
a call -
نِدَآءً
bir seslenişle
secret
خَفِيًّا
gizli

iẕ nâdâ rabbehû nidâen ḫafiyyâ. (Maryam 19:3)

Diyanet Isleri:

O Rabbine içinden yalvarmıştı.

English Sahih:

When he called to his Lord a private call [i.e., supplication]. ([19] Maryam : 3)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Hani o, gizlice Rabbine niyaz etmişti de.