Skip to main content

لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْـًٔا اِدًّا ۙ  ( مريم: ٨٩ )

laqad
لَّقَدْ
Verily
بي‌ترديد
ji'tum
جِئْتُمْ
you have put forth
آوردید
shayan
شَيْـًٔا
a thing
چيزي
iddan
إِدًّا
atrocious
زشت و زننده

Laqad ji'tum shai'an iddaa

حسین تاجی گله داری:

به راستی چیزی بسیار زشت (و زننده‌ای، در میان) آوردید.

English Sahih:

You have done an atrocious thing. (Maryam [19] : 89)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

- ای گویندگان این سخن- به تحقیق که امر بسیار زشتی آورده‌اید.