Skip to main content

لَآ اِكْرَاهَ فِى الدِّيْنِۗ قَدْ تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ ۚ فَمَنْ يَّكْفُرْ بِالطَّاغُوْتِ وَيُؤْمِنْۢ بِاللّٰهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقٰى لَا انْفِصَامَ لَهَا ۗوَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ  ( البقرة: ٢٥٦ )

لَآ
(There is) no
نيست
ik'rāha
إِكْرَاهَ
compulsion
اجبار
فِى
in
در
l-dīni
ٱلدِّينِۖ
the religion
دين
qad
قَد
Surely
آشكار شده است
tabayyana
تَّبَيَّنَ
has become distinct
آشكار شده است
l-rush'du
ٱلرُّشْدُ
the right (path)
هدايت
mina
مِنَ
from
از
l-ghayi
ٱلْغَىِّۚ
the wrong
گمراهي
faman
فَمَن
Then whoever
پس هر كس
yakfur
يَكْفُرْ
disbelieves
كفر ورزد
bil-ṭāghūti
بِٱلطَّٰغُوتِ
in false deities
به طاغوت
wayu'min
وَيُؤْمِنۢ
and believes
و ايمان آورد
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
به خداوند
faqadi
فَقَدِ
then surely
پس چنگ زده است
is'tamsaka
ٱسْتَمْسَكَ
he grasped
پس چنگ زده است
bil-ʿur'wati
بِٱلْعُرْوَةِ
the handhold
به دستاويز
l-wuth'qā
ٱلْوُثْقَىٰ
[the] firm
استوار
لَا
(which) not
نيست
infiṣāma
ٱنفِصَامَ
(will) break
گسستن
lahā
لَهَاۗ
[for it]
براي آن
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
و خداوند
samīʿun
سَمِيعٌ
(is) All-Hearing
شنوا
ʿalīmun
عَلِيمٌ
All-Knowing
دانا

Laaa ikraaha fid deeni qat tabiyanar rushdu minal ghayy; famai yakfur bit Taaghooti wa yu'mim billaahi faqadis tamsaka bil'urwatil wusqaa lan fisaama lahaa; wallaahu Samee'un 'Aleem

حسین تاجی گله داری:

در (قبول) دین هیچ اجباری نیست، به راستی که راه راست (و هدایت) از راه انحراف (و گمراهی) روشن شده است. پس هر کس به طاغوت (شیطان و بت و انسان‌های گمراه و طغیانگر) کفر ورزد و به الله ایمان آورد، پس به راستی که به دستگیره محکمی چنگ زده است، که آن را گسستن نیست، و الله شنوای داناست.

English Sahih:

There shall be no compulsion in [acceptance of] the religion. The right course has become distinct from the wrong. So whoever disbelieves in Taghut and believes in Allah has grasped the most trustworthy handhold with no break in it. And Allah is Hearing and Knowing. (Al-Baqarah [2] : 256)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

اجباری برای هیچ‌کس برای ورود در دین اسلام نیست؛ زیرا اسلام، دین بر حق و آشکاری است که نیازی ندارد کسی بر آن مجبور گردد، هدایت از گمراهی آشکار شده است، پس هرکس به هر‌چه به جای الله عبادت می‌شود کفر ورزد و از آن بیزاری جوید، و فقط به الله ایمان آورد، به مستحکم‌ترین سبب دینی که برای نجات در روز قیامت هرگز گسسته نمی‌شود چنگ زده است، و الله سخنان بندگانش را می‌شنود، از اعمال‌شان آگاه است و آنها را در قبال آن جزا خواهد داد.