تَنْزِيْلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْاَرْضَ وَالسَّمٰوٰتِ الْعُلٰى ۗ ( طه: ٤ )
tanzīlan
تَنزِيلًا
A revelation
نازل شده ای
mimman
مِّمَّنْ
from (He) Who
از کسی که
khalaqa
خَلَقَ
created
خلق کرد
l-arḍa
ٱلْأَرْضَ
the earth
زمین
wal-samāwāti
وَٱلسَّمَٰوَٰتِ
and the heavens
و آسمانها
l-ʿulā
ٱلْعُلَى
[the] high
بلند
Tanzeelam mimman khalaqal arda was samaawaatil 'ulaa
حسین تاجی گله داری:
(این قرآن) فرو فرستاده شده از سوی کسیکه زمین و آسمانهای بلند را آفریده است.
English Sahih:
A revelation from He who created the earth and highest heavens, (Taha [20] : 4)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
الله که زمین، و آسمانهای مرتفع را آفریده، قرآن را نازل کرده است، پس قرآنی بزرگ است؛ چون از جانب ذات بزرگی نازل شده است.