Skip to main content

تَنْزِيْلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْاَرْضَ وَالسَّمٰوٰتِ الْعُلٰى ۗ  ( طه: ٤ )

A revelation
تَنزِيلًا
नाज़िल करदा है
from (He) Who
مِّمَّنْ
उसकी तरफ़ से जिसने
created
خَلَقَ
पैदा किया
the earth
ٱلْأَرْضَ
ज़मीन
and the heavens
وَٱلسَّمَٰوَٰتِ
और आसमानों को
[the] high
ٱلْعُلَى
जो बुलन्द हैं

Tanzeelan mimman khalaqa alarda waalssamawati al'ula (Ṭāʾ Hāʾ 20:4)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

भली-भाँति अवतरित हुआ है उस सत्ता की ओर से, जिसने पैदा किया है धरती और उच्च आकाशों को

English Sahih:

A revelation from He who created the earth and highest heavens, ([20] Taha : 4)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ये) उस शख्स की तरफ़ से नाज़िल हुआ है जिसने ज़मीन और ऊँचे-ऊँचे आसमानों को पैदा किया