اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ اَنْزَلَ مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءًۖ فَتُصْبِحُ الْاَرْضُ مُخْضَرَّةًۗ اِنَّ اللّٰهَ لَطِيْفٌ خَبِيْرٌ ۚ ( الحج: ٦٣ )
Alam tara annal laaha anzala minas samaaa'i maaa'an fatusbihul ardu mukhdarrah; innal laaha Lateefun Khabeer
حسین تاجی گله داری:
آیا ندیدی که الله از آسمان آبی فرو فرستاد، سپس زمین (بر اثر آن) سبز و خرم میگردد؟ بیگمان الله باریک بین آگاه است.
English Sahih:
Do you not see that Allah has sent down rain from the sky and the earth becomes green? Indeed, Allah is Subtle and Aware. (Al-Hajj [22] : 63)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
- ای رسول- آیا ندیدهای که الله از آسمان بارانی فرو فرستاد، آنگاه زمین پس از نزول باران با گیاهانی که رویاند سبز شد، همانا الله نسبت به بندگانش بسیار مهربان است که باران را برایشان فرو فرستاد، و گیاهان زمین را برایشان رویاند، و نسبت به مصالح آنها بسیار داناست، و ذرهای از آن بر او پوشیده نمیماند.