وَقُلْ رَّبِّ اَنْزِلْنِيْ مُنْزَلًا مُّبٰرَكًا وَّاَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِيْنَ ( المؤمنون: ٢٩ )
rabbi
رَّبِّ
"My Lord
پروردگار
anzil'nī
أَنزِلْنِى
cause me to land
فرود آور مرا، پیاده کن مرا
munzalan
مُنزَلًا
(at) a landing place
فرودآوردنی
mubārakan
مُّبَارَكًا
blessed
با بركت
wa-anta
وَأَنتَ
and You
و تو
khayru
خَيْرُ
(are) the Best
بهترين
l-munzilīna
ٱلْمُنزِلِينَ
(of) those who cause to land'"
منزل دهندگان
Wa qur Rabbi anzilnee munzalam mubaarakanw wa Anta khairul munzileen
حسین تاجی گله داری:
و (نیز) بگو: «پروردگارا! ما را در منزلگاهی پر برکت فرود آور، و تو بهترین فرود آورندگانی».
English Sahih:
And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, and You are the best to accommodate [us].'" (Al-Mu'minun [23] : 29)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و بگو: پروردگارا مرا در زمین پرخیر و برکتی فرود آور، و تو بهترین فرود آورندگان هستی.
2 Islamhouse
و [نیز] بگو: «پروردگارا، ما را در منزلگاهی پربرکت فرود آور که تو بهترین فرودآورندهای».
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 23:30 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
و بگو: اى پروردگار من، مرا فرود آور در جايگاهى مبارك، كه تو بهترين راهبرانى
5 Abolfazl Bahrampour
و بگو: پروردگارا! مرا در جايى پر بركت فرود آور، كه تو بهترين فرود آرندگانى
6 Baha Oddin Khorramshahi
و بگو پروردگارا مرا به منزلی مبارک فرود آور و تو بهترین میزبانانی
7 Hussain Ansarian
و بگو: پروردگارا! مرا در جایگاهی پرخیر و برکت فرود آور، که تو بهترین فرودآورندگانی
8 Mahdi Elahi Ghomshei
و باز بگو: پروردگارا، مرا به منزلی مبارک فرود آور که تو بهترین کسی هستی که به منزل خیر و سعادت توانی فرود آورد
9 Mohammad Kazem Moezzi
و بگو پروردگارا فرود آور مرا فرودگاهی فرخنده و توئی بهترین فرودآرندگان
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
و بگو: «پروردگارا، مرا در جايى پربركت فرود آور [كه] تو نيكترين مهماننوازانى.»
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
و بگو: «پروردگارم! مرا در فرودگاهی پر برکت فرود آر، حال آنکه تو نیکترین فرودآورندگانی.»
12 Mohsen Gharaati
و بگو: «پروردگارا! مرا به جایگاهى خجسته و پر برکت فرودآور، که تو بهترینِ میزبانانى.»
13 Mostafa Khorramdel
و بگو: پروردگارا! مرا در جایگاه پرخیر و برکتی فرود آور و تو بهترین فرودآورندگانی
14 Naser Makarem Shirazi
و بگو: «پروردگارا! ما را در منزلگاهی پربرکت فرود آر، و تو بهترین فرودآورندگانی!»
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و بگو: پروردگارا، مرا در جايى با بركت فرود آر و تو بهترين فرودآرندگانى
- القرآن الكريم - المؤمنون٢٣ :٢٩
Al-Mu'minun23:29