وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَوٰتِهِمْ يُحَافِظُوْنَ ۘ ( المؤمنون: ٩ )
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
و كساني كه
hum
هُمْ
[they]
ايشان
ʿalā
عَلَىٰ
over
بر
ṣalawātihim
صَلَوَٰتِهِمْ
their prayers
نمازهایشان
yuḥāfiẓūna
يُحَافِظُونَ
they guard
محافظت می کنند
Wallazeena hum 'alaa Salawaatihim yuhaafizoon
حسین تاجی گله داری:
و کسانیکه بر نمازهایشان مواظبت مینمایند.
English Sahih:
And they who carefully maintain their prayers . (Al-Mu'minun [23] : 9)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و همان کسانیکه بر نمازهایشان مداومت میکنند، و آن را در اوقاتش با ارکان و واجبات و مستحباتش ادا مینمایند.