آیا دیدی کسی را که هوای (نفس) خود را معبود خود برگزیده است؟! آیا تو میتوانی بر او (وکیل و) نگهبان باشی؟!
English Sahih:
Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would you be responsible for him? (Al-Furqan [25] : 43)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
- ای رسول- آیا دیدی آن کسی را که هوا و هوس خود را معبود خویش قرار داده و از او اطاعت کرده است؟ آیا تو بر او نگهبان هستی که او را به ایمان بازگردانی، و از کفر بازداری؟!
2 Islamhouse
آیا کسی را که هوای نفسش را معبود خود کرده است دیدهای؟ آیا تو [میتوانی] نگهبانِ [ایمانِ] او باشی؟
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 25:44 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
آيا آن كس را كه هواى نفس را به خدايى گرفته بود ديدى؟ آيا تو ضامن او هستى؟
5 Abolfazl Bahrampour
آيا آن كس كه هواى نفس خود را معبود خويش گرفته است ديدى؟ آيا تو ضامن او هستى
6 Baha Oddin Khorramshahi
آیا آن کس را که هوای نفسش را خدای خود گرفته بود، ندیدهای، آیا تو نگهبان او هستی؟
7 Hussain Ansarian
آیا کسی که هوای [نفسش] را معبود خود گرفته دیدی؟ آیا تو می توانی کارساز ونگهبان او باشی [که او را به میل خود به راه راست هدایت کنی؟]
8 Mahdi Elahi Ghomshei
آیا دیدی حال آن کس را که (از غرور) هوای نفسش را خدای خود ساخته؟ آیا تو حافظ و نگهبان او (از هلاکت) توانی شد؟
9 Mohammad Kazem Moezzi
آیا دیدی آن را که بگرفت خدای خویش را هوس خویش پس آیا تو هستی بر او وکیل
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
آيا آن كس كه هواى [نفس] خود را معبود خويش گرفته است ديدى؟ آيا [مىتوانى] ضامن او باشى؟
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
آیا کسی را که معبودش را هوای نفسش بر گرفته است دیدی؟ آیا پس تو بر او کاردار (و نگهدار)ی؟
12 Mohsen Gharaati
آیا کسى که هواى نفس خود را معبود خود قرار داده است، دیدهاى؟ آیا تو مىتوانى کارساز او باشى؟
13 Mostafa Khorramdel
به من بگو ببینم، آیا کسی که هوا و هوس خود را معبود خویش میکند (و آرزوپرستی را جایگزین خداپرستی میسازد، تا آنجا که سنگهای بیجانی را برمیگزیند و به دلخواه میپرستد) آیا تو وکیل او خواهی بود؟ (و میتوانی او را از هواپرستی به خداپرستی برگردانی، و از ضلالت به هدایت بکشانی؟)
14 Naser Makarem Shirazi
آیا دیدی کسی را که هوای نفسش را معبود خود برگزیده است؟! آیا تو میتوانی او را هدایت کنی (یا به دفاع از او برخیزی)؟
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
آيا كسى را كه خداى خويش را كام و خواهش خويش گرفت ديدى؟ پس آيا تو بر او نگهبان خواهى بود؟