وَلَا صَدِيْقٍ حَمِيْمٍ ( الشعراء: ١٠١ )
walā
وَلَا
And not
و نه
ṣadīqin
صَدِيقٍ
a friend
دوست
ḥamīmin
حَمِيمٍ
close
صمیمی و گرم
Wa laa sadeeqin hameem
حسین تاجی گله داری:
و نه هیچ دوست (مخلص و) مهربانی.
English Sahih:
And not a devoted friend. (Ash-Shu'ara [26] : 101)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و دوستی صمیمی نیز نداریم که از ما دفاع و برایمان شفاعت کند.