Skip to main content

وَالَّذِيْٓ اَطْمَعُ اَنْ يَّغْفِرَ لِيْ خَطِيْۤـَٔتِيْ يَوْمَ الدِّيْنِ ۗ  ( الشعراء: ٨٢ )

wa-alladhī
وَٱلَّذِىٓ
And the One Who -
و آنکه
aṭmaʿu
أَطْمَعُ
I hope
امید دارم
an
أَن
that
كه
yaghfira
يَغْفِرَ
He will forgive
بیامرزد
لِى
for me
براي من
khaṭīatī
خَطِيٓـَٔتِى
my faults
خطایم را
yawma
يَوْمَ
(on the) Day
روز
l-dīni
ٱلدِّينِ
(of) the Judgment
جزا

Wallazeee atma'u ai yaghfira lee khateee' atee Yawmad Deen

حسین تاجی گله داری:

و کسی‌که امیدوارم گناهانم را در روز جزا برایم ببخشد.

English Sahih:

And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense." (Ash-Shu'ara [26] : 82)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و همان ذاتی‌که فقط از او امید دارم در روز جزا گناهانم را بر من بیامرزد.