Skip to main content

وَالَّذِيْٓ اَطْمَعُ اَنْ يَّغْفِرَ لِيْ خَطِيْۤـَٔتِيْ يَوْمَ الدِّيْنِ ۗ  ( الشعراء: ٨٢ )

And the One Who -
وَٱلَّذِىٓ
и Который –
I hope
أَطْمَعُ
я очень хочу,
that
أَن
чтобы
He will forgive
يَغْفِرَ
Он простил
for me
لِى
мне
my faults
خَطِيٓـَٔتِى
мое прегрешение
(on the) Day
يَوْمَ
в День
(of) the Judgment
ٱلدِّينِ
Суда».

Wa Al-Ladhī 'Aţma`u 'An Yaghfira Lī Khaţī'atī Yawma Ad-Dīni. (aš-Šuʿarāʾ 26:82)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Который, я надеюсь, простит мой грех в День воздаяния.

English Sahih:

And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense." ([26] Ash-Shu'ara : 82)

1 Abu Adel

и Который – я очень хочу (и надеюсь), чтобы Он простил мне мое прегрешение в День Суда».