Skip to main content

يٰمُوْسٰٓى اِنَّهٗٓ اَنَا اللّٰهُ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ ۙ   ( النمل: ٩ )

yāmūsā
يَٰمُوسَىٰٓ
O Musa!
موسي
innahu
إِنَّهُۥٓ
Indeed
همانا او
anā
أَنَا
I Am
من
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
خداوند
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
the All-Mighty
شكست ناپذير
l-ḥakīmu
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise"
حكيم

Yaa Moosaaa innahooo Anal laahul 'Azeezul Hakeem

حسین تاجی گله داری:

ای موسی! همانا من الله پیروزمند حکیم هستم.

English Sahih:

O Moses, indeed it is I – Allah, the Exalted in Might, the Wise." (An-Naml [27] : 9)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

الله به او گفت: ای موسی، همانا من الله ذات شکست‌ناپذیری هستم که هیچ‌کس بر من چیره نمی‌شود، و در خلق و تقدیر و شریعت خویش بسیار دانا هستم.