وَاَطِيْعُوا اللّٰهَ وَالرَّسُوْلَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَۚ ( آل عمران: ١٣٢ )
wa-aṭīʿū
وَأَطِيعُوا۟
And obey
و اطاعت كنيد
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
خداوند
wal-rasūla
وَٱلرَّسُولَ
and the Messenger
و پيامبر
laʿallakum
لَعَلَّكُمْ
so that you may
شايد (كه) شما
tur'ḥamūna
تُرْحَمُونَ
receive mercy
مشمول رحمت شويد
Wa atee'ul laaha war Rasoola la'allakum turhamoon
حسین تاجی گله داری:
و الله و پیامبر را اطاعت کنید، تا مورد رحمت (خدا) قرار گیرید.
English Sahih:
And obey Allah and the Messenger that you may obtain mercy. (Ali 'Imran [3] : 132)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و با اجرای اوامر و اجتناب از نواهی، از الله و رسولش فرمانبرداری کنید، باشد که به رحمت دنیا و آخرت دست یابید.