وَمَآ اٰتَيْنٰهُمْ مِّنْ كُتُبٍ يَّدْرُسُوْنَهَا وَمَآ اَرْسَلْنَآ اِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِنْ نَّذِيْرٍۗ ( سبإ: ٤٤ )
Wa maaa aatainaahum min Kutubiny yadrusoonahaa wa maaa arsalnaaa ilaihim qablaka min nazeer
حسین تاجی گله داری:
و ما (پیش از این) چیزی از کتابهای (آسمانی) را به آنها ندادهایم که آن را بخوانند (و بر اساس آن تو را تکذیب کنند) و پیش از تو هیچ هشداردهندهای به سوی آنها نفرستادیم.
English Sahih:
And We had not given them any scriptures which they could study, and We had not sent to them before you, [O Muhammad], any warner. (Saba [34] : 44)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و ما کتابهایی که بخوانند به آنها نداده بودیم تا آنها را راهنمایی کند به اینکه قرآن دروغی است که محمد صلی الله علیه وسلم آن را ساخته است، و -ای رسول- پیش از فرستادن تو، رسولی که آنها را از عذاب الله بترساند نزدشان نفرستادهایم.