قُلْ مَا سَاَلْتُكُمْ مِّنْ اَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْۗ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلَى اللّٰهِ ۚوَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ ( سبإ: ٤٧ )
Qul maa sa-altukum min ajrin fahuwa lakum in ajriya illaa 'alal laahi wa Huwa 'alaa kullin shai-in Shaheed
حسین تاجی گله داری:
(ای پیامبر!) بگو: «هر مزدیکه از شما خواستهام؛ پس آن برای خود شما باد، پاداش من تنها بر (عهدۀ) الله است، و او بر همه چیز گواه است».
English Sahih:
Say, "Whatever payment I might have asked of you – it is yours. My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness." (Saba [34] : 47)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
- ای رسول- به این مشرکان تکذیب کننده بگو: من در قبال هدایت و خیری که برایتان آوردم هیچ پاداش یا مزدی - به فرض وجود آن- از شما نمیخواهم، و برای خودتان باشد، پاداش من جز بر الله به تنهایی نیست، و او سبحانه بر همه چیز گواه است، و گواهی میدهد که من به شما ابلاغ کردم، و بر اعمالتان گواهی میدهد، و جزای آن را به شما میرساند.