Skip to main content

سُبْحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُوْنَۚ  ( الصافات: ١٨٠ )

sub'ḥāna
سُبْحَٰنَ
Glory
پاک و منزه است خدا
rabbika
رَبِّكَ
(be to) your Lord
پروردگار تو
rabbi
رَبِّ
(the) Lord
صاحب عزت و بزرگی
l-ʿizati
ٱلْعِزَّةِ
(of) Honor
صاحب عزت و بزرگی
ʿammā
عَمَّا
above what
از آن چه
yaṣifūna
يَصِفُونَ
they attribute
توصیف می کنند

Subhaana Rabbika Rabbil 'izzati 'amma yasifoon

حسین تاجی گله داری:

پاک و منزه است پروردگار تو، پروردگار عزت، از آنچه (مشرکان) توصیف می‌کنند.

English Sahih:

Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe. (As-Saffat [37] : 180)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

- ای محمد- منزه است پروردگار تو، پروردگار قدرت، و از صفات نقصی که مشرکان او را توصیف می‌کنند پاک است.