Skip to main content

اِنَّا كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ  ( الصافات: ٣٤ )

innā
إِنَّا
Indeed We
همانا ما
kadhālika
كَذَٰلِكَ
thus
اين چنين
nafʿalu
نَفْعَلُ
We deal
عمل می کنیم
bil-muj'rimīna
بِٱلْمُجْرِمِينَ
with the criminals
با مجرمان

Innaa kazaalika naf'alu bil mujrimeen

حسین تاجی گله داری:

بی‌شک ما با مجرمان این گونه رفتار می‌کنیم!

English Sahih:

Indeed, that is how We deal with the criminals. (As-Saffat [37] : 34)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

همان‌گونه که عذاب را به اینها می‌چشانیم، قطعاً با سایر مجرمان نیز چنین رفتار می‌کنیم.