دُحُوْرًا وَّلَهُمْ عَذَابٌ وَّاصِبٌ ( الصافات: ٩ )
duḥūran
دُحُورًاۖ
Repelled;
طرد ، دور راندن
walahum
وَلَهُمْ
and for them
و براي ايشان
ʿadhābun
عَذَابٌ
(is) a punishment
عذابي
wāṣibun
وَاصِبٌ
perpetual
دایم، پاینده
Duhooranw wa lahum 'azaabunw waasib
حسین تاجی گله داری:
(آنها به سختی) عقب رانده میشوند، و برای آنها عذاب دایمی است.
English Sahih:
Repelled; and for them is a constant punishment, (As-Saffat [37] : 9)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
تا از گوش دادن به فرشتگان به شدت رانده و دور شوند، و در آخرت عذابی دردآور و همیشگی که هیچگاه قطع نمیشود دارند.