اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ ࣖ ( ص: ١٤ )
kullun
كُلٌّ
all (of them)
هیچ کدام نبودند
kadhaba
كَذَّبَ
denied
تکذیب کرد
l-rusula
ٱلرُّسُلَ
the Messengers
پیامبران
faḥaqqa
فَحَقَّ
so was just
پس محقق گردید
ʿiqābi
عِقَابِ
My penalty
عقوبت کردن من
In kullun illaa kazzabar Rusula fahaqqa 'iqaab
حسین تاجی گله داری:
هر یک (از اینها) بودند که پیامبران را تکذیب کردند، پس عقوبت (من) تحقق یافت.
English Sahih:
Each of them denied the messengers, so My penalty was justified. (Sad [38] : 14)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
تمام این گروهها رسولان را تکذیب کردند، آنگاه عذاب الله بر آنها سزاوار شد و کیفرش به آنها رسید هر چند تا مدتی به تأخیر افتاد.
2 Islamhouse
هر یک [از این کافران] پیامبران را دروغگو انگاشتند و كیفر من [در موردشان] تحقق یافت.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 38:15 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
از اينان كس نبود مگر آنكه پيامبران را تكذيب كرد، و عقوبت من واجب آمد
5 Abolfazl Bahrampour
هيچ يك از اينها نبودند جز اين كه پيامبران را تكذيب كردند، پس عقوبت من [بر آنان] واقع شد
6 Baha Oddin Khorramshahi
یکایک آنان جز تکذیب پیامبران کاری نکردند، و لذا عقاب من [در حق آنان] تحقق یافت
7 Hussain Ansarian
که هر یک از اینان پیامبران را انکار کردند، پس عقوبت [من بر آنان] محقق و ثابت شد،
8 Mahdi Elahi Ghomshei
و آنان به جز تکذیب انبیا فکری و عملی نداشتند، بدین جهت عقاب من بر آنها حتم و واجب گردید
9 Mohammad Kazem Moezzi
نیست هیچیک جز آنکه تکذیب کرد فرستادگان را پس سزاوار گشت (یا فرود آمد) عذاب مرا
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
هيچ كدام نبودند كه پيامبران [ما] را تكذيب نكنند، پس عقوبت [من بر آنان] سزاوار آمد
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
هیچ کدام نبودند جز اینکه پیامبران (ما) را تکذیب کردند. پس عقوبت من (بر آنان) بجا و پایبرجا آمد
12 Mohsen Gharaati
هر یک از آن گروهها، پیامبران را تکذیب کردند و عذاب الهى در مورد آنان تحقّق یافت
13 Mostafa Khorramdel
هر یک از این گروهها، پیغمبران را تکذیب کرده و عذاب من گریبانگیرشان گشته است
14 Naser Makarem Shirazi
هر یک (از این گروهها) رسولان را تکذیب کردند، و عذاب الهی درباره آنان تحقق یافت
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
هيچ كس از اينان نبود مگر آنكه پيامبران را تكذيب كردند پس كيفر من [بر آنان] سزا گشت
- القرآن الكريم - ص٣٨ :١٤
Sad38:14