الله کسی است که کتاب و میزان را به حق نازل کرد، و تو چه میدانی شاید قیامت نزدیک باشد!
English Sahih:
It is Allah who has sent down the Book in truth and [also] the balance [i.e., justice]. And what will make you perceive? Perhaps the Hour is near. (Ash-Shuraa [42] : 17)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
الله همان ذاتی است که قرآن را به حقیقتی که هیچ تردیدی در آن نیست نازل کرد، و عدالت را فرستاد تا میان مردم به انصاف حکم کند، و شاید قیامت که اینها آن را تکذیب میکنند نزدیک باشد، و مسلّماً هر امری که آمدنی باشد نزدیک است.
2 Islamhouse
الله است که قرآن و مقیاس عدالت را بهحق نازل كرده است؛ و تو چه میدانی؟ شاید قیامت نزدیک باشد.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 42:18 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
خداست كه اين كتاب بر حق و ترازو را نازل كرده است. و تو چه مىدانى؟ شايد قيامت نزديك باشد
5 Abolfazl Bahrampour
خدا كسى است كه كتاب و ترازو [ى اعمال و ايمان] را به حق نازل كرد، و تو چه مىدانى شايد قيامت نزديك باشد
6 Baha Oddin Khorramshahi
خداوند کسی است که کتاب آسمانی و سنجه را به حق نازل کرده است و چه دانی چه بسا قیامت نزدیک باشد
7 Hussain Ansarian
خداست که به حقّ و راستی کتاب و میزان [سنجش حق از باطل] را نازل کرد. و تو چه می دانی، شاید قیامت نزدیک باشد
8 Mahdi Elahi Ghomshei
خداست آن که کتاب (آسمانی) را به حق و نیز ترازوی عدالت را فرستاد، و تو چه دانی؟ ممکن است ساعت قیامت بسیار نزدیک باشد
9 Mohammad Kazem Moezzi
خدا است آنکه فرستاد کتاب را به حقّ و ترازو را و چه دانی تو (یا چه دانا سازدت) شاید ساعت است نزدیک
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
خدا همان كسى است كه كتاب و وسيله سنجش را به حق فرود آورد، و تو چه مىدانى شايد رستاخيز نزديك باشد
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
خداست که کتاب را به تمامی حقّ و وسیلهی سنجش را فرود آورد. و چه به تو میفهماند (که) شاید (آن) ساعت (پایانی) نزدیک باشد؟
12 Mohsen Gharaati
خداست آن که کتاب آسمانى و میزان [سنجش حقّ و باطل] را به حقّ فروفرستاد. و چه مىدانى؟ شاید قیامت نزدیک باشد
13 Mostafa Khorramdel
خدا است که کتاب (قرآن) را نازل کردهاست که مشتمل بر حق و حقیقت است (و جنبهی ذهنی و پنداری ندارد، و در قرآن، برای ارزیابی ارزشها، ضوابط و قواعد) و معیار و میزان ایجاد کرده است. تو چه میدانی، شاید قیامت نزدیک باشد (و هرچه زودتر به حساب همگان رسیدگی شود)
14 Naser Makarem Shirazi
خداوند کسی است که کتاب را بحق نازل کرد و میزان (سنجش حق و باطل و خبر قیامت) را نیز؛ تو چه میدانی شاید ساعت (قیام قیامت) نزدیک باشد
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
خداست كه كتاب را بدرستى فروفرستاد و نيز ترازو را- تا چون ترازو راست باشند و حق و عدل و انصاف را رعايت كنند- و تو چه مىدانى؟ شايد كه قيامت نزديك باشد