سُبْحٰنَ رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُوْنَ ( الزخرف: ٨٢ )
sub'ḥāna
سُبْحَٰنَ
Glory be
پاک و منزه است خدا
rabbi
رَبِّ
(to the) Lord
پروردگار
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
آسمانها
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
و زمين
rabbi
رَبِّ
(the) Lord
پروردگار
l-ʿarshi
ٱلْعَرْشِ
(of) the Throne
عرش
ʿammā
عَمَّا
above what
از آن چه
yaṣifūna
يَصِفُونَ
they ascribe
توصیف می کنند
Subhaana Rabbis samaawaati wal ardi Rabbil Arshi 'ammaa yasifoon
حسین تاجی گله داری:
پاک و منزه است پروردگار آسمانها و زمین، پروردگار عرش، از آنچه آنها توصیف میکنند.
English Sahih:
Exalted is the Lord of the heavens and the earth, Lord of the Throne, above what they describe. (Az-Zukhruf [43] : 82)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
پروردگار آسمانها و زمین و عرش از انتساب شریک و دوست و فرزند به او که این مشرکان میگویند پاک و منزه است.
2 Islamhouse
[معبود یگانهای كه] پروردگار آسمانها و زمین و عرش است، از توصیفِ [جاهلانه] آنان منزه است.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 43:83 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
منزه است پروردگار آسمانها و زمين و پروردگار عرش از آن نسبتها كه به او مىدهند
5 Abolfazl Bahrampour
منزّه است پروردگار آسمانها و زمين، صاحب عرش، از آنچه وصف مىكنند
6 Baha Oddin Khorramshahi
منزه و فراتر است پروردگار آسمانها و زمین صاحب عرش، از آنچه میگویند
7 Hussain Ansarian
منزّه است پروردگار آسمان ها و زمین، پروردگار عرش از آنچه [درباره او] توصیف می کنند
8 Mahdi Elahi Ghomshei
خدای آسمانها و زمین و پروردگار عرش (عظیم) از آنچه کافران توصیف او کنند پاک و منزّه است
9 Mohammad Kazem Moezzi
منزّه است پروردگار آسمانها و زمین پروردگار عرش از آنچه میستایند
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
پروردگار آسمانها و زمين [و] پروردگار عرش، از آنچه وصف مىكنند منزه است
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
پروردگار آسمانها و زمین (و) پروردگار عرش، از آنچه توصیفش میکنند منزّه است
12 Mohsen Gharaati
منزّه است پروردگار آسمانها و زمین، پروردگار عرش، از آنچه او را وصف مىکنند
13 Mostafa Khorramdel
خداوندگار آسمانها و زمین و عرش (و تخت سلطنت مجموعهی عالم هستی) پاک و منزّه از این توصیفهائی است که (دربارهی او) میکنند
14 Naser Makarem Shirazi
منزه است پروردگار آسمانها و زمین، پروردگار عرش، از توصیفی که آنها میکنند
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
پاك است پروردگار آسمانها و زمين، پروردگار عرش، از آنچه [او را به ناشايست] وصف مىكنند
- القرآن الكريم - الزخرف٤٣ :٨٢
Az-Zukhruf43:82