اَمْرًا مِّنْ عِنْدِنَاۗ اِنَّا كُنَّا مُرْسِلِيْنَۖ ( الدخان: ٥ )
amran
أَمْرًا
A command
فرماني
min
مِّنْ
from
از
ʿindinā
عِندِنَآۚ
Us
نزد ما
innā
إِنَّا
Indeed We
همانا ما
kunnā
كُنَّا
[We] are
بوديم
mur'silīna
مُرْسِلِينَ
(ever) sending
فرستندگان(پیامبران)
Amram min 'indinaaa; innaa kunnaa mursileen
حسین تاجی گله داری:
فرمانی از جانب ما (بود)، بیگمان ما فرستندۀ (آن) بودهایم.
English Sahih:
[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger] (Ad-Dukhan [44] : 5)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
هر امر محکمی از جانب خویش را مقرر میکنیم، بهراستیکه ما فرستندۀ رسولان بودهایم.