كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ وَّاَصْحٰبُ الرَّسِّ وَثَمُوْدُ ( ق: ١٢ )
kadhabat
كَذَّبَتْ
Denied
تکذیب کردند
qablahum
قَبْلَهُمْ
before them
قبل از آنها
qawmu
قَوْمُ
(the) people
قوم
nūḥin
نُوحٍ
(of) Nuh
نوح
wa-aṣḥābu
وَأَصْحَٰبُ
and (the) companions
مراد اصحاب اخدود که در یمن می زیستند
l-rasi
ٱلرَّسِّ
(of) Ar-Raas
مراد اصحاب اخدود که در یمن می زیستند
wathamūdu
وَثَمُودُ
and Thamud
و ثمود
Kazzabat qablahum qawmu Noohinw wa Ashaabur Rassi wa Samood
حسین تاجی گله داری:
پیش از آنها قوم نوح و اصحاب رسّ (= چاه، که در یمامه بودند). و (قوم) ثمود (پیامبرانشان را) تکذیب کردند.
English Sahih:
The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud. (Qaf [50] : 12)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
- ای رسول- پیش از اینها که تو را تکذیب میکنند اقوامی پیامبرانشان را تکذیب کردند، و قوم نوح و اصحاب رسّ (چاه)، و ثمود تکذیب کردند.