يَوْمَ يُدَعُّوْنَ اِلٰى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّاۗ ( الطور: ١٣ )
yawma
يَوْمَ
(The) Day
روز
yudaʿʿūna
يُدَعُّونَ
they will be thrust
با خشونت انداخته می شوند
ilā
إِلَىٰ
(in)to
به سوی
nāri
نَارِ
(the) Fire
آتش
jahannama
جَهَنَّمَ
(of) Hell
جهنّم
daʿʿan
دَعًّا
(with) a thrust
انداخته شدنی
Yawma yuda'-'oona ilaa naari jahannama da'-'aa
حسین تاجی گله داری:
روزیکه آنها را به زور به سوی آتش (جهنم) میرانند.
English Sahih:
The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say], (At-Tur [52] : 13)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
روزیکه به شدت و زور بهسوی آتش جهنم رانده میشوند.