وَيَطُوْفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَاَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُوْنٌۚ ( الطور: ٢٤ )
wayaṭūfu
وَيَطُوفُ
And will circulate
و می گردد
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
among them
بر(گرد)آنها
ghil'mānun
غِلْمَانٌ
boys
پسران نوجوان
lahum
لَّهُمْ
for them
برای آنان
ka-annahum
كَأَنَّهُمْ
as if they (were)
مانند اين كه آنها
lu'lu-on
لُؤْلُؤٌ
pearls
مروارید
maknūnun
مَّكْنُونٌ
well-protected
مستور، در پوشش
Wa yatoofu 'alaihim ghilmaanul lahum ka annahum lu'lu'um maknoon
حسین تاجی گله داری:
و همواره پسرانی همچون مرواید درون صدف برای (خدمت) آنان بر گردشان میچرخند.
English Sahih:
There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected. (At-Tur [52] : 24)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و پسرانی که برای خدمت آنها مطیع شدهاند بر گِردشان میگردند که در درخشندگی و سفیدی پوستشان گویی مروارید حفاظتشده در صدفهایشان هستند.
2 Islamhouse
و نوجوانانى [که براى خدمت] پیرامونشان در رفت و آمدند، گویی [از زیبایی و سپیدرویی] همچون مرواریدى پنهان [در صدف] هستند.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 52:28 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
غلامانشان چون مرواريد پنهان در صدف، به گردشان مىچرخند
5 Abolfazl Bahrampour
و براى [خدمتشان] پسرانى خاص آنها چون مرواريد درون [صدف] بر گردشان مىچرخند
6 Baha Oddin Khorramshahi
و بر گرداگرد آنان جوانان [خدمتکار]شان میگردند که گویی ایشان مروارید نهفتهاند
7 Hussain Ansarian
و [همواره برای پذیرایی از آنان] نوجوانانی پیرامونشان می گردند که گویا مرواریدی نهفته در صدف هستند
8 Mahdi Elahi Ghomshei
و پسرانی مانند لؤلؤ مکنون گردشان (بر انجام خدمت) میگردند
9 Mohammad Kazem Moezzi
و گردش کنند بر ایشان پسرانی گوئیا آنانند مرواریدی پوشیده
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
و براى [خدمت] آنان پسرانى است كه بر گردشان همىگردند، انگارى آنها مرواريدىاند كه [در صدف] نهفته است
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
و برای (خدمت) آنان پسرانی است که بر گردشان همیگردند، انگار بیگمان (آنان) مرواریدیاند که (در صدف) نهفته است
12 Mohsen Gharaati
و [براى خدمت به آنان،] پیوسته نوجوانانى گردشان مىچرخند، که همچون مروارید در صدفند
13 Mostafa Khorramdel
پیوسته در گرداگرد آنان نوجوانان ایشان (برای خدمتگزاریشان) در چرخش و گردشند. انگار آنان (در صفا و پاکی) مرواریدهای پنهان (در صدف) هستند
14 Naser Makarem Shirazi
و پیوسته بر گردشان نوجوانانی برای (خدمت) آنان گردش میکنند که همچون مرواریدهای درون صدفند
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و پسرانى كه آنان راست بر گردشان مىگردند- براى خدمت- كه [در صفا و لطافت] گويى مرواريدى پوشيده [در صدف] اند
- القرآن الكريم - الطور٥٢ :٢٤
At-Tur52:24