Skip to main content

اَمْ لَهُ الْبَنٰتُ وَلَكُمُ الْبَنُوْنَۗ   ( الطور: ٣٩ )

am
أَمْ
Or
يا
lahu
لَهُ
for Him
براي او
l-banātu
ٱلْبَنَٰتُ
(are) daughters
دختران
walakumu
وَلَكُمُ
while for you
و برای شما
l-banūna
ٱلْبَنُونَ
(are) sons?
پسران

Am lahul banaatu wa lakumul banoon

حسین تاجی گله داری:

آیا برای او (= الله) دختران است و برای شما پسران؟!

English Sahih:

Or has He daughters while you have sons? (At-Tur [52] : 39)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

آیا دختران که آنها را نمی‌پسندید برای او سبحانه، و پسران که آنها را می‌پسندید برای شما است؟!