Skip to main content

مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰى  ( النجم: ١٧ )

مَا
Not
ما نافیه
zāgha
زَاغَ
swerved
منحرف نشد
l-baṣaru
ٱلْبَصَرُ
the sight
چشم
wamā
وَمَا
and not
ما نافیه
ṭaghā
طَغَىٰ
it transgressed
سرکشی کرد

Maa zaaghal basaru wa maa taghaa

حسین تاجی گله داری:

چشم (پیامبر) خطا نکرد و (از حد) در نگذشت.

English Sahih:

The sight [of the Prophet (^)] did not swerve, nor did it transgress [its limit]. (An-Najm [53] : 17)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

چشم پیامبر صلی الله علیه وسلم به راست و چپ منحرف نشد، و از حدی که برایش مشخص شده بود نگذشت.