وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰى ( النجم: ٣ )
wamā
وَمَا
And not
ما نافیه
yanṭiqu
يَنطِقُ
he speaks
سخن می گوید
ʿani
عَنِ
from
از
l-hawā
ٱلْهَوَىٰٓ
the desire
هواي نفس
Wa maa yyantiqu 'anilhawaaa
حسین تاجی گله داری:
و از روی هوای نفس سخن نمیگوید.
English Sahih:
Nor does he speak from [his own] inclination. (An-Najm [53] : 3)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و از سر هوس به این قرآن سخن نمیگوید.