Skip to main content

مِنْ نُّطْفَةٍ اِذَا تُمْنٰىۙ   ( النجم: ٤٦ )

min
مِن
From
از
nuṭ'fatin
نُّطْفَةٍ
a drop
نطفه
idhā
إِذَا
when
هنگامي كه
tum'nā
تُمْنَىٰ
it is emitted
پرانده می شود، ریخته می شود

Min nutfatin izaa tumnaa

حسین تاجی گله داری:

از نطفه‌ای چون (در رحم) ریخته شود.

English Sahih:

From a sperm-drop when it is emitted (An-Najm [53] : 46)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

از نطفه‌ای آن‌گاه که در رحم قرار می‌گیرد.