لَيْسَ لَهَا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ كَاشِفَةٌ ۗ ( النجم: ٥٨ )
laysa
لَيْسَ
Not is
نيست
lahā
لَهَا
for it
براي آن
min
مِن
besides
از
dūni
دُونِ
besides
غير
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
خداوند
kāshifatun
كَاشِفَةٌ
any remover
پدیدار کننده
Laisa lahaa min doonil laahi kaashifah
حسین تاجی گله داری:
و هیچ کس جز الله آشکارش نکند (و نتواند سختیهای آن را دفع کند).
English Sahih:
Of it, [from those] besides Allah, there is no remover. (An-Najm [53] : 58)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
جز الله هیچ بازدارندهای ندارد که آن را بازگرداند، و جز الله هیچکس نیست که بر آن اطلاع یابد.