Skip to main content

وَكُلُّ صَغِيْرٍ وَّكَبِيْرٍ مُّسْتَطَرٌ   ( القمر: ٥٣ )

wakullu
وَكُلُّ
And every
و هر
ṣaghīrin
صَغِيرٍ
small
کوچک
wakabīrin
وَكَبِيرٍ
and big
و بزرگ
mus'taṭarun
مُّسْتَطَرٌ
(is) written down
نوشته شده

Wa kullu sagheerinw wa kabeerim mustatar

حسین تاجی گله داری:

و هر (کار) کوچک و بزرگ نوشته شده است.

English Sahih:

And every small and great [thing] is inscribed. (Al-Qamar [54] : 53)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و تمام اعمال و اقوال کوچک و بزرگ؛ در نامه‌های اعمال، و در لوح محفوظ مکتوب است، و در قبال آن جزا داده خواهند شد.