خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ( الرحمن: ١٤ )
khalaqa
خَلَقَ
He created
آفريد
l-insāna
ٱلْإِنسَٰنَ
the man
انسان
ṣalṣālin
صَلْصَٰلٍ
clay
گل خشکیده
kal-fakhāri
كَٱلْفَخَّارِ
like the pottery
سفالگونه
Khalaqal insaana min salsaalin kalfakhkhaari
حسین تاجی گله داری:
انسان را از گِل خشکیدهای چون سفال آفرید،
English Sahih:
He created man from clay like [that of] pottery. (Ar-Rahman [55] : 14)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
آدم علیه السلام را از گِلی خشک که صدایی طنیندار مانند گِل پختهشده از آن شنیده میشود آفرید.
2 Islamhouse
او انسان را از گِل خشکی همچون سفال آفرید؛
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 55:16 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
آدمى را از گل خشكشدهاى چون سفال بيافريد
5 Abolfazl Bahrampour
انسان را از گل خشكيدهاى سفال مانند آفريد
6 Baha Oddin Khorramshahi
انسان را از گل خشک همچون سفال، آفرید
7 Hussain Ansarian
انسان را از گلی خشکیده مانند سفال آفرید
8 Mahdi Elahi Ghomshei
انسان را خدا از خشک گلی مانند گل کوزه گران (بدین حسن و زیبایی) آفرید
9 Mohammad Kazem Moezzi
آفرید انسان را از گل خشکی مانند سفال پخته
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
انسان را از گل خشكيدهاى سفال مانند، آفريد
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
انسان را از گل خشکیدهای همانند کوزهگر آفرید
12 Mohsen Gharaati
انسان را از گل خشکیدهاى همچون سفال آفرید،
13 Mostafa Khorramdel
خدا انسان را از گِل خشکیدهای همچون سفال آفریده است
14 Naser Makarem Shirazi
انسان را از گِل خشکیدهای همچون سفال آفرید،
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
آدمى را از گِلى خشك مانند سفال- گِل پخته كوزهگران- بيافريد
- القرآن الكريم - الرحمن٥٥ :١٤
Ar-Rahman55:14