(ای پیامبر) بتحقیق پیامبران پیش از تو (نیز) مسخره شدند، پس (سزای) آنچه مسخرهاش میکردند؛ بر سر تمسخر کنندگان فرود آمد (و آنها را احاطه کرد).
English Sahih:
And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by that which they used to ridicule. (Al-An'am [6] : 10)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
پس اگر اینها با درخواست نزول فرشته همراه تو، تمسخر میکنند، قبل از تو نیز امتهایی رسولانشان را به تمسخر و ریشخند گرفتند، آنگاه عذابی که آن را انکار میکردند و هرگاه از آن ترسانده میشدند به ریشخند میگرفتند، آنها را فراگرفت.
2 Islamhouse
[ای پیامبر،] قطعاً پیامبرانِ پیش از تو [نیز از سوی کافران] مورد تمسخر واقع شدند؛ پس آنچه که مسخرهاش میکردند دامانشان را گرفت [و گرفتار عذاب شدند].
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 6:11 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
پيامبرانى را هم كه پيش از تو بودند مسخره مىكردند. پس مسخرهكنندگان را عذابى كه به ريشخندش مىگرفتند فروگرفت
5 Abolfazl Bahrampour
و پيش از تو پيامبرانى به استهزا گرفته شدند، پس كيفر اين استهزا، گريبان ريشخند كنندگان را گرفت
6 Baha Oddin Khorramshahi
و پیش از تو پیامبرانی را که بودند استهزاء کردند، و کیفر استهزایشان بر سر ریشخندکنندگانشان فرود آمد
7 Hussain Ansarian
مسلماً پیامبران پیش از تو هم مسخره شدند؛ پس بر کسانی که پیامبران را مسخره می کردند، عذاب و کیفری که همواره به استهزا می گرفتند نازل شد و آنان را فرا گرفت
8 Mahdi Elahi Ghomshei
(ای پیغمبر) پیش از تو هم امم گذشته پیغمبران خود را سخت استهزاء کردند، پس آنان را کیفر این عمل دامنگیر شد
9 Mohammad Kazem Moezzi
و همانا استهزاء شد به پیمبرانی که پیش از تو بودند پس فرود آمد بدانان که مسخره کردند از ایشان آنچه بودند بدان استهزاءکنندگان
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
و پيش از تو پيامبرانى به استهزا گرفته شدند. پس آنچه را ريشخند مىكردند گريبانگير ريشخندكنندگان ايشان گرديد
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
و بیگمان پیش از تو همانا پیامبرانی به مسخره گرفته شدند. پس آنچه را مسخره میکردند، همان، گریبانگیر کسانی شد که آنان را استهزا میکردهاند
12 Mohsen Gharaati
و قطعاً پیامبرانى پیش از تو هم استهزا شدند، پس عذابى که به استهزاى آن مىپرداختند، بر مسخرهکنندگان از ایشان فرودآمد
13 Mostafa Khorramdel
بیگمان پیغمبرانی پیش از تو مورد استهزاء قرار گرفتهاند، و همان چیزی که پیغمبران را بدان سبب مسخره میکردهاند، مسخرهکنندگان را فرا گرفته است (و عذابی که بازیچهاش شمردهاند دامنگیرشان شده است)
14 Naser Makarem Shirazi
(با این حال، نگران نباش!) جمعی از پیامبران پیش از تو را استهزا کردند؛ امّا سرانجام، آنچه را مسخره میکردند، دامانشان را میگرفت؛ (و عذاب الهی بر آنها فرود آمد)
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و هر آينه فرستادگان پيش از تو نيز استهزا شدند، پس به كسانى كه ايشان را مسخره مىكردند همان چيزى كه به ريشخند مىگرفتند- عذاب الهى- فرو آمد