مَآ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ ( القلم: ٢ )
mā
مَآ
Not
نیستی
anta
أَنتَ
you (are)
تو
biniʿ'mati
بِنِعْمَةِ
by (the) Grace
به لطف
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
پروردگارت
bimajnūnin
بِمَجْنُونٍ
a madman
مجنون
Maa anta bini'mati Rabbika bimajnoon
حسین تاجی گله داری:
که تو (ای پیامبر) به نعمت (و فضل) پروردگارت دیوانه نیستی.
English Sahih:
You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman. (Al-Qalam [68] : 2)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
که تو - ای رسول- به نبوتی که الله بر تو ارزانی داشته است دیوانه نیستی، بلکه از جنونی که مشرکان به تو نسبت دادند بری هستی.