Skip to main content

اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَ   ( القلم: ٤٧ )

am
أَمْ
Or
يا
ʿindahumu
عِندَهُمُ
(is) with them
نزد آنان
l-ghaybu
ٱلْغَيْبُ
the unseen
غیب
fahum
فَهُمْ
so they
پس آنان
yaktubūna
يَكْتُبُونَ
write it?
مي‌نويسند

Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon

حسین تاجی گله داری:

یا (اسرار) غیب نزد آن‌هاست، پس آنان (از آن) می‌نویسند.

English Sahih:

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? (Al-Qalam [68] : 47)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

یا علم غیب دارند که حجت‌هایی را که با آن با تو مجادله می‌کنند آن‌گونه که دوست دارند می‌نویسند؟!