اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَ ( القلم: ٤٧ )
am
أَمْ
Or
يا
ʿindahumu
عِندَهُمُ
(is) with them
نزد آنان
l-ghaybu
ٱلْغَيْبُ
the unseen
غیب
fahum
فَهُمْ
so they
پس آنان
yaktubūna
يَكْتُبُونَ
write it?
مينويسند
Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon
حسین تاجی گله داری:
یا (اسرار) غیب نزد آنهاست، پس آنان (از آن) مینویسند.
English Sahih:
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? (Al-Qalam [68] : 47)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
یا علم غیب دارند که حجتهایی را که با آن با تو مجادله میکنند آنگونه که دوست دارند مینویسند؟!