Skip to main content

اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَ   ( القلم: ٤٧ )

Or
أَمْ
या
(is) with them
عِندَهُمُ
उनके पास
the unseen
ٱلْغَيْبُ
कोई ग़ैब है
so they
فَهُمْ
पस वो
write it?
يَكْتُبُونَ
वो लिख रहे हैं

Am 'indahumu alghaybu fahum yaktuboona (al-Q̈alam 68:47)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

या उनके पास परोक्ष का ज्ञान है तो वे लिख रहे हैं?

English Sahih:

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? ([68] Al-Qalam : 47)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

या उनके इस ग़ैब (की ख़बर) है कि ये लोग लिख लिया करते हैं