Skip to main content

ஸூரத்துல் கலம்; வசனம் ௪௭

اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَ   ( القلم: ٤٧ )

Or (is) with them
أَمْ عِندَهُمُ
அவர்களிடம் இருக்கின்றதா?
the unseen
ٱلْغَيْبُ
மறைவானவை
so they
فَهُمْ
அவர்கள்
write it?
يَكْتُبُونَ
எழுதுகின்றனரா?

Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon (al-Q̈alam 68:47)

Abdul Hameed Baqavi:

அல்லது மறைவான விஷயங்கள் (எழுதப்படும் குறிப்பு) அவர்களிடம் இருந்து, அதில் (தங்களை நல்லவர்களென) எழுதிக் கொண்டிருக்கின்றனரா?

English Sahih:

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? ([68] Al-Qalam : 47)

1 Jan Trust Foundation

அல்லது மறைவான விஷயங்கள் (எழுதப்படும் ஏடு) அவர்களிடம் இருந்து (அதில்) அவர்கள் எழுதுகின்றார்களா?