Skip to main content

وَاُلْقِيَ السَّحَرَةُ سٰجِدِيْنَۙ   ( الأعراف: ١٢٠ )

wa-ul'qiya
وَأُلْقِىَ
And fell down
و بی اختیار افتاد
l-saḥaratu
ٱلسَّحَرَةُ
the magicians
ساحران
sājidīna
سَٰجِدِينَ
prostrate
سجده کنندگان

Wa ulqiyas saharatu saajideen

حسین تاجی گله داری:

و ساحران به سجده افتادند.

English Sahih:

And the magicians fell down in prostration [to Allah]. (Al-A'raf [7] : 120)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

ساحران وقتی عظمتِ قدرتِ الله را مشاهده کردند، و آیات آشکار را دیدند، کاری نکردند جز اینکه برای الله به سجده درافتادند.