Skip to main content

اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَنْ يُّتْرَكَ سُدًىۗ  ( القيامة: ٣٦ )

ayaḥsabu
أَيَحْسَبُ
Does think
آیا می پندارد
l-insānu
ٱلْإِنسَٰنُ
man
انسان
an
أَن
that
كه
yut'raka
يُتْرَكَ
he will be left
رها شود
sudan
سُدًى
neglected?
بیهوده، بی هدف

Ayahsabul insaanu anyytraka sudaa

حسین تاجی گله داری:

آیا انسان گمان می‌کند که (بی‌هدف و بدون حساب و جزا) به خود رها می‌شود؟

English Sahih:

Does man think that he will be left neglected? (Al-Qiyamah [75] : 36)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

آیا انسان گمان می‌کند که الله او را بیهوده بدون اینکه او را به شریعتی مکلف سازد رها می‌کند؟