بَلٰى قَادِرِيْنَ عَلٰٓى اَنْ نُّسَوِّيَ بَنَانَهٗ ( القيامة: ٤ )
qādirīna
قَٰدِرِينَ
[We are] able
تصمیم جدی بر منع بینوا
nusawwiya
نُّسَوِّىَ
We can restore
سر و سامان دهیم، مرتب و موزون کنیم
banānahu
بَنَانَهُۥ
his fingertips
سرانگشتان
Balaa qaadireena 'alaaa an nusawwiya banaanah
حسین تاجی گله داری:
آری، ما قادریم که (حتی خطوط سر) انگشتانش را یکسان و مرتب کنیم.
English Sahih:
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips. (Al-Qiyamah [75] : 4)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
آری، افزون بر جمع استخوانهایش ما میتوانیم سر انگشتان او را به آفرینشی کامل همانگونه که بود بازگردانیم.
2 Islamhouse
آری، ما قادریم که [حتی خطوط سر] انگشتانش را یکسان و مرتب کنیم.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 75:6 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
آرى، ما قادر هستيم كه سر انگشتهايش را برابر كنيم
5 Abolfazl Bahrampour
چرا، در حالى كه قادريم بر اين كه سر انگشتان او را هم بازسازيم
6 Baha Oddin Khorramshahi
حق این است که تواناییم بر این که سرانگشتهای او را فراهم آوریم
7 Hussain Ansarian
چرا در حالی که تواناییم که [خطوط] سر انگشتانش را درست و نیکو بازسازی کنیم،
8 Mahdi Elahi Ghomshei
بلی (استخوانهای او را جمع میکنیم) در حالی که ما قادریم که سرانگشتان او را هم منظم درست گردانیم
9 Mohammad Kazem Moezzi
بلی توانائیم بر آنکه راست کنیم سرانگشتانش را
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
آرى قادريم كه (حتى خطوط سر) انگشتان او را موزون و مرتّب كنيم
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
آری! قادریم که (حتی خطوط سر) انگشتان او را سازمان دهیم
12 Mohsen Gharaati
چرا! ما تواناییم [خطوط] سر انگشتان او را [بار دیگر] درست کنیم
13 Mostafa Khorramdel
آری! (آنها را گرد میآوریم) ما حتّی میتوانیم سر انگشتان او را (که یکی از دقائق اندام بدن است) کاملاً همسان خودش بیافرینیم (و به حال اوّل بازگردانیم)
14 Naser Makarem Shirazi
آری قادریم که (حتّی خطوط سر) انگشتان او را موزون و مرتّب کنیم
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
چرا، ما قادريم بر اينكه سرانگشتان او را هم راست و درست كنيم
- القرآن الكريم - القيامة٧٥ :٤
Al-Qiyamah75:4