Skip to main content

فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ  ( المرسلات: ٢ )

fal-ʿāṣifāti
فَٱلْعَٰصِفَٰتِ
And the winds that blow
سوگند به طوفانها
ʿaṣfan
عَصْفًا
violently
طوفان با شدت

Fal'aasifaati 'asfaa

حسین تاجی گله داری:

پس سوگند به فرشتگانی که همچون تندباد می‌روند.

English Sahih:

And the winds that blow violently (Al-Mursalat [77] : 2)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و به بادهای سخت وزنده سوگند یاد فرمود: