فَقُلْ هَلْ لَّكَ اِلٰٓى اَنْ تَزَكّٰىۙ ( النازعات: ١٨ )
faqul
فَقُلْ
And say
پس بگو
hal
هَل
"Would
آيا
laka
لَّكَ
[for] you
برای تو
ilā
إِلَىٰٓ
[until]
با
an
أَن
[that]
كه
tazakkā
تَزَكَّىٰ
purify yourself?
پاک شوی
Faqul hal laka ilaa-an tazakka.
حسین تاجی گله داری:
پس به او بگو: «آیا میخواهی پاکیزه شوی؟!
English Sahih:
And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself (An-Nazi'at [79] : 18)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
پس به او بگو: - ای فرعون- آیا میخواهی که از کفر و گناهان پاک شوی؟