Skip to main content

فَاِنَّ الْجَحِيْمَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ  ( النازعات: ٣٩ )

fa-inna
فَإِنَّ
Then indeed
پس همانا
l-jaḥīma
ٱلْجَحِيمَ
the Hell-Fire
دوزخ
hiya
هِىَ
it
آن
l-mawā
ٱلْمَأْوَىٰ
(is) the refuge
جایگاه

Fa innal jaheema hiyal maawaa.

حسین تاجی گله داری:

پس بی ترید جهنم جایگاه اوست.

English Sahih:

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge. (An-Nazi'at [79] : 39)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

به‌راستی‌که جایگاه او جهنم است که به‌سوی آن پناه می‌آورد.