فَاِنَّ الْجَحِيْمَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ ( النازعات: ٣٩ )
fa-inna
فَإِنَّ
Then indeed
پس همانا
l-jaḥīma
ٱلْجَحِيمَ
the Hell-Fire
دوزخ
hiya
هِىَ
it
آن
l-mawā
ٱلْمَأْوَىٰ
(is) the refuge
جایگاه
Fa innal jaheema hiyal maawaa.
حسین تاجی گله داری:
پس بی ترید جهنم جایگاه اوست.
English Sahih:
Then indeed, Hellfire will be [his] refuge. (An-Nazi'at [79] : 39)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
بهراستیکه جایگاه او جهنم است که بهسوی آن پناه میآورد.