فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗ ۘ ( عبس: ١٢ )
faman
فَمَن
So whosoever
پس هر كس
shāa
شَآءَ
wills
خواست
dhakarahu
ذَكَرَهُۥ
may remember it
پند گیرد از آن
Faman shaa a zakarah
حسین تاجی گله داری:
پس هرکس بخواهد از آن پند گیرد.
English Sahih:
So whoever wills may remember it. ('Abasa [80] : 12)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
که هرکس بخواهد الله را یاد کند، او تعالی را یاد کند و از آنچه در قرآن است اندرز گیرد.