Skip to main content

اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ  ( التكوير: ١٩ )

innahu
إِنَّهُۥ
Indeed it
همانا او
laqawlu
لَقَوْلُ
(is) surely a word
قطعاً گفتار
rasūlin
رَسُولٍ
(of) a Messenger
پيامبري
karīmin
كَرِيمٍ
noble
ارجمند، گرانقدر

Innahoo laqawlu rasoolin kareem

حسین تاجی گله داری:

بی‌گمان این (قرآن) سخن فرستادۀ بزرگوار (= جبرئیل) است.

English Sahih:

[That] indeed, it [i.e., the Quran] is a word [conveyed by] a noble messenger [i.e., Gabriel] (At-Takwir [81] : 19)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

که قرآن نازل‌شده بر محمد صلی الله علیه وسلم به‌طور قطع کلام الله است که فرشته‌ای امانتدار به او رساند، یعنی جبرئیل علیه السلام، که الله او را بر آن امین قرار داد.